翻譯的角度
發(fā)布日期:2022/9/16 21:59:41 訪問次數(shù):1461
沒有財(cái)經(jīng)的翻譯常識(shí),若何“玩轉(zhuǎn)”辭匯挑選與正確表達(dá)?教師給大師先容了很多財(cái)經(jīng)進(jìn)修渠道和材料,又夠我看好一陣子了。平常讓我本人去看財(cái)會(huì)常識(shí),我是不怎樣會(huì)看進(jìn)去的。
可是從翻譯的角度、以讀懂原文為目標(biāo),慢慢堆集相關(guān)常識(shí),比本人漫無目標(biāo)地看,更有動(dòng)力,目標(biāo)更明白,也更有愛好。