現(xiàn)場口譯翻譯
發(fā)布日期:2022/5/9 22:44:53 訪問次數(shù):2493
現(xiàn)場口譯主要是在會(huì)議、展會(huì)、工程現(xiàn)場等場合中提供口譯工作,需要較強(qiáng)的口語表達(dá)能力、反應(yīng)迅速、翻譯準(zhǔn)確流利,并且需要較強(qiáng)的服務(wù)意識(shí)和責(zé)任心。擔(dān)任現(xiàn)場口譯人員,提供口譯服務(wù);負(fù)責(zé)在大型展覽會(huì)、交易會(huì)中對(duì)產(chǎn)品的性質(zhì)、特點(diǎn)進(jìn)行詳細(xì)地介紹,同時(shí)解答參觀者現(xiàn)場提出的問題;在一些工程安裝現(xiàn)場,負(fù)責(zé)在中外專家和工程技術(shù)人員之間進(jìn)行現(xiàn)場口譯工作。要想成為一名合格的現(xiàn)場口譯人員,不僅僅要具備一名普通翻譯人員的基本素質(zhì),還要具備特定的專業(yè)素質(zhì),例如廣闊的知識(shí)面、較大的實(shí)際工作中的學(xué)習(xí)能力和欲望、較高的翻譯創(chuàng)造能力、良好的職業(yè)道德和較強(qiáng)的艱苦環(huán)境適應(yīng)能力等等。